Keine exakte Übersetzung gefunden für تكافؤ منطقي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تكافؤ منطقي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • These are the Redange-Wiltz (North) region, with its Gender-Haus, and Echternach (South), with the Mouvement pour l'Egalité des Chances.
    والأمر يتعلق بمنطقة ردانغ - ويلتز (بالشمال)، حيث تنشط منظمة جندر - هوس وحركة تكافؤ الفرص، ومنطقة اشترناش (بالجنوب).
  • It hoped that the efforts to make the Organization's activities in Latin America and the Caribbean more coherent would enable UNIDO to help reduce inequalities in the region.
    وأعربت عن الأمل في أن تؤدي جهودها إلى جعل أنشطة المنظمة في أمريكا اللاتينية والكاريبي أكثر اتساقا وإلى تمكين اليونيدو من المساعدة على تخفيض عدم التكافؤ في المنطقة.
  • - Raise awareness by addressing gender inequality in the region;
    - زيادة الوعي عن طريق التصدي لعدم التكافؤ بين الجنسين في المنطقة؛
  • ARMM turns out to have the lowest inequality as it registers a gini coefficient of only 0.3278.
    ويتضح أن أقل مستوى للتكافؤ هو الذي تشهده منطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي، حيث يبلغ مؤشر جيني فيها 0.3278 فقط.
  • With regard to fuller statistics, the Equal Opportunities Unit in Flanders was already working intensively to improve statistics and indicators and would be able to provide more in the next report.
    غير أن نسبتهن في شهادات الدكتوراه كانت 11.7 في المائة. وأما في نطاق الإحصاءات الأكثر شمولا، تعمل وحدة تكافؤ الفرص في منطقة فلاندر بصورة مكثفة على تحسين الإحصاءات والمؤشرات، وستكون قادرة على توفير معلومات أكثر في التقرير القادم.
  • Equal Opportunities Commission, Hong Kong, Special Administrative Region of China, in cooperation with Hong Kong University, Faculty of Law: Interregional seminar on international norms and standards relating to disability (Hong Kong, 13-17 December 1999) (Interregional).
    لجنة تحقيق تكافؤ الفرص، هونغ كونغ، المنطقة الصينية والإدارية الخاصة، بالتعاون مع جامعة هونغ كونغ، كلية الحقوق: حلقة دراسية أقاليمية بشأن القواعد والمعايير الدولية المتعلقة بالإعاقة (هونغ كونغ، 13-17 كانون الأول/ديسمبر 1999) (على الصعيد الأقاليمي).
  • The following topics will be considered: evaluation of best practices and challenges in the implementation of gender policies based on reports of the Observatory on gender parity; outline of an economic agenda for gender equality; identification of emerging issues; and the status of gender parity in the region (4);
    وسوف يجري النظر في المواضيع التالية: تقييم أفضل الممارسات والتحديات التي تعترض تنفيذ السياسات الجنسانية استنادا إلى تقارير مرصد التكافؤ بين الجنسين؛ الخطوط العامة لخطة اقتصادية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين؛ تحديد القضايا الناشئة؛ حالة التكافؤ بين الجنسين في المنطقة (4)؛
  • She also noted that the proposed gender-parity plebiscite for Nunavut had been put forward as part of the work of the Nunavut Implementation Commission and had been paid for by the Government of Canada; no formal evaluation of the proposal had been carried out. Part of the reason that the proposal had not passed could be the enormous amount of work involved in the creation of an entirely new territory and the consequent limitations on resources and competition among priorities.
    وأشارت أيضا إلى أن المشروع المقترح لإجراء استفتاء عام بشــأن تحقيــق التكافــؤ بيــن الجنســين فــي منطقــة نونافوت (Nunavut) قــد قُـــدِم كجــزء مــن الأعمــال الــتي تنهض بها اللجنة المعنية بإنشاء منطقة نونافوت (Nunavut) وقد مولته حكومة كندا؛ ولم يُقيم المشروع رسميا، ولعل أحد الأسباب التي دعت إلى عدم تمريره هو الكم الهائل من الأعمال المتعلقة بإنشاء منطقة جديدة بكاملها وما يترتب على ذلك من فرض قيود على الموارد والتنافس فيما بين الأولويات.
  • The secretariat of ESCAP organized the regional forum, Meeting the Targets for the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, and Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities in the ESCAP Region (Bangkok, 15-19 November 1999), which brought together senior officials responsible for disability-related issues, members of the United Nations system, and representatives of the non-governmental community to review the status of fulfilment of the targets for the implementation of the Agenda for Action for the Asian and the Pacific Decade of Disabled Persons.33 Forum participants identified the following critical issues and areas related to furthering the goals and objectives of the Decade: national coordination, legislation, information, public awareness, accessibility and communication, education, training and employment, prevention of causes of disability and rehabilitation (with emphasis on community-based rehabilitation; health and social development), prevention of causes of disability, rehabilitation services, assistive devices, self-help organizations and regional cooperation.
    ونظمت أمانة الاسكاب المنتدى الإقليمي، “بلوغ أهداف عقد المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ، وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين في منطقة “الاسكاب” (بانكوك، 15-19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999)”، الذي جمع ما بين كبار المسؤولين عن المسائل المتعلقة بالإعاقة وأعضاء منظومة الأمم المتحدة وممثلين عن الأوساط غير الحكومية، لاستعراض حالة بلوغ الأهداف المتوخاة لتنفيذ برنامج عمل عقد المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ(33). وحدد المشاركون في المنتدى المسائل والمجالات التالية المتعلقة بتعزيز أهداف ومقاصد العقد: التنسيق الوطني، والتشريعات الوطنية، والرأي العام وتهيئة الإمكانات البيئية الملائمة للمعوقين، والاتصالات، والتعليم، والتدريب، والعمالة، ومنع أسباب الإعاقة، وإعادة التأهيل (مع التأكيد على إعادة التأهيل المجتمعية؛ والصحة والتنمية الاجتماعية)، ومنع أسباب الإعاقة، وخدمات إعادة التأهيل، والأجهزة المُعينة، ومنظمات العون الذاتي، والتعاون الإقليمي.